Evangelism Unlimited

NKI 293 "Pimpin Saya, Hua Allah " Flashback

NKI 293 "Pimpin Saya, Hua Allah " Flashback

6 10 99
NKI 293 "Pimpin Saya, Hua Allah " Flashback 10 6 99
Ketika Putra Kerajaan Inggris Pangeran William menikah dengan Kate Middelton tahun 2011, keduanya memilih lagu "Guide Me, O Thou Great Jehovah" untuk menjadi salah satu lagu dalam mengiringi hari bahagia tersebut. Keduanya beralasan untuk memberi penghormatan kepada mendiang sang ibu, Lady Diana. Lanjut cerita, ternyata dalam acara pemakaman Lady Diana-pun, lagu ini juga dipilih Keluarga Kerajaan untuk dinyanyikan. (Intermezzo : Penulis hanya mengingat lagu Candle in The Wind yang dipersembahkan Oleh Elton John waktu pemakaman)

Lady Diana dikenal sebagai Princess of Wales setelah menikah dengan Pangeran Charles. Title ini adalah jabatan untuk pewaris Britania Raya termasuk 15 negara persemakmuran. Demikian pula Pangeran Wiiliam yang konon lebih menyukai dipanggil Prince of Wales dibanding gelar kerajaan yang akan diberikan yakni Duke.

Nama Wales adalah nama sebuah negara yang sama dengan sumber teks asli lagu ini.   Negara Wales menggunakan bahasa Welsh (bukan bahasa Inggris), berbatasan langsung dengan Inggris dan satu-satunya negara yang ikut bersama Inggris dalam semua group United Kingdom, Britania Raya dan Britania. Inggris mempunyai kekerabatan tersendiri dengan negara Wales yang sedikit berbeda dengan Schotlandia dan Irlandia Utara.

Teks asli lagunya dalam bahasa Welsh dengan title"Gweddi am Nerth i fyned trwy anialwch y Byd" menggambarkan bagaimana  pengalaman Umat Israel ketika mereka melalui padang gurun untuk melarikan diri dari perbudakan di Mesir, yang dipandu oleh tiang awan di siang hari dan tiang api di malam hari (Keluaran 12-14).Selama perjalanan, kebutuhan jasmani mereka disediakan oleh Allah termasuk Manna /roti hidup (terj.Peter William) sampai ke tanah kanaan.

Secara harfiah pada saat ini adalah bagaimana perjalanan orang Kristen selama hidup di dunia yang penuh dengan tantangan dan cobaan. Orang percaya membutuhkan bimbingan Penebus yang jika taat maka akan berakhir di Gerbang Surga (Sungai Jordan).  


Ditulis oleh William Williams Pantecylyn yang dikenal dengan nama "Watts of Wales" lahir di Cefn-y-coed dekat Llandovery, Carmarthenshire tahun 1717 dari pasangan John dan Dorothy Williams. Awalnya William berkuliah di fakultas kedokteran, namun tidak selesai karena Ia beralih ke sekolah Teologia. Tamat dari pendidikan, William kemudian dilantik menjadi Diaken di salah satu Gereja Anglikan Inggris sekitar tahun 1740. Ketika William terlibat dalam gerakan Metodish (*) tahun 1742, Ia kemudian ditolak menjadi Imam di gereja tempatnya mengabdi.

Suatu kali Ia mendengarkan kotbah Pdt. Howell Harris (Penghotbah keliling) dari gereja Methodis, William kemudian tertarik untuk ikut menyebarkan Firman sambil berkeliling di Wales dan Inggris. Sambil berkotbah, William  banyak menulis teks rohani. Salah satu teksnya dalam bahasa Welsh adalah "Gweddi am Nerth i fyned trwy anialwch y Byd" yang dibuat sekitar tahun 1762 dan sebenarnya mempunyai 6 ayat teks . Teks ini diterjemahkan ke bahasa Inggris dengan title"Guide Me, O Thou Great Jehovah".

Ayat satu di terjemahkan kedalam  bahasa Inggris oleh Peter Williams sekitar tahun 1771 dan mendorong William Williams  menerjemahkan ayat-ayat selanjutnya.Teks ini Kemudian diterjemahkan kedalam NKI no 293 dengan title "Pimpin Saya, Hua Allah".

W. Williams meninggal pada tanggal 11 Januari 1791 setelah melakukan pengalaman perjalanan memberitakan Firman sekitar 160.000 Km di wilayah Wales sampai ke Inggris.

Musiknya ditulis Oleh John Hughes yang Lahir pada tanggal 22 November  1873 di Dowlais, Wales.Umur 12 tahun Ia Menjadi Penjaga Gerbang di Tambang batubara Llantwit Fardre, Glamorganshire. Karirnya meningkat menjadi Juru Tulis (Clerk) di perusahaan tambang batubara  lembah Rhonda.

Tahun 1905 Ia membuat nada untuk teks ini dan kemudian dikembangkan tahun 1907 pada saat Chapel Rhonda memiliki organ, itulah sebabnya musik ini dikenal dengan istilah "Cwm Rhondda".
Hughes mempunyai chapel sendiri di Pontypridd  sekaligus Ia menjadi Diaken disitu. Ia meninggal pada tanggal 14 Mei 1932 dan pemakamannya diupacarakan di chapelnya sendiri.



Simak Teks Aslinya dalam bahasa Welsh (Teks asli ini kemudian beberapa kali disempurnakan dalam bahasa Welsh)
Gweddi am Nerth i fyned trwy anialwch y Byd

1. Arglwydd, arwain trwy’r anialwch
Fi bererin gwael ei wedd,
Nad oes ynwy' nerth na bywyd
Fel yn gorwedd yn y bedd:
Hollalluog, hollalluog,
Ydyw’r Un a’m cwyd i’r lan.

2. Myfi grwydrais hir flynyddau,
Ac heb weled codi'r wawr;
Anobaithiais, heb dy allu,
Ddod o'r anial dir yn awr;
Dere dy hunan, dere dy hunan,
Dyna'r pryd y dof i maes.

3. Rho’r golofn dannos i’m harwain,
A’r golofn niwl y dydd;
Dal fi pan bwy’n teithio’r mannau
Geirwon yn fy ffordd y sydd:
Rho i mi fanna, rho i mi fanna,
Fel na bwyf i lwfwrhau.

4. Agor y ffynhonnau melys
Sydd yn tarddu o’r Graig i ma's;
'R hyd yr anial mawr canlyned
Afon iechydwriaeth gras:
Rho i mi hynny, rho i mi hynny,
Dim imi ond dy fwynhau.

5. Pan bwy’n myned trwy’r Iorddonen,
Angau creulon yn ei rym,
Ti est trwyddi gynt dy hunan,
Pam yr ofna'i bellach ddim?
Buddugoliaeth, buddugoliaeth,
Gwna imi waeddi yn y llif!

6. Mi ymddirieda' yn dy allu,
Mawr yw’r gwaith a wnest erioed:
Ti gest angau, ti gest uffern,
Ti gest Satan dan dy droed:
Pen Calfaria, Pen Calfaria,
Nac aed hwnw byth o’m cof.


Teks Bahasa Inggris
Guide me, O thou great Jehovah

1. Guide me, O thou great Jehovah,
Pilgrim through this barren land;
I am weak, but thou art mighty;
Hold me with thy powerful hand:
Bread of heaven, bread of heaven
Feed me till I want no more.
Feed me till I want no more.

2. Open thou the crystal fountain
Whence the healing stream shall flow;
Let the fiery, cloudy pillar
Lead me all my journey through:
Strong deliverer, strong deliverer
Be thou still my strength and shield.
Be thou still my strength and shield.

3. When I tread the verge of Jordan,
Bid my anxious fears subside;
Death of death, and hell's destruction,
Land me safe on Canaan's side:
Songs of praises, songs of praises
I will ever give to thee.
I will ever give to thee.



NKI 293" Pimpin Saya, Hua Allah" (kutipan @ Yayasan Kalam Hidup)

1. Pimpin saya hua Allah
    Pimpin saya yang lemah
    Dengan tangan yang berkuasa
    Jalan lurus ke surga
    Roti hidup, roti hidup
    Isikanlah nyawaku
    Isikanlah nyawaku.

2. Buka p’rigi air jernih
    Yang memuaskan dahaga
    Tiang awan, tiang api,
    Pimpin saya ke seb’lah
    Tuhan Allah, Tuhan Allah
    Jadi p’risai bagiku,
    Jadi p’risai bagiku.

3. Kalau arus sungai yordan
    Jadikan ketakutan
    Hu mengantar, Hu memimpin
    Ke negri perjanjian
    Puji Allah, puji Allah
    Tidak berkeputusan,
    Tidak berkeputusan.


Note:
(*) Sejarah Gereja Methodist berhubungan dengan Sejarah Lagu Rohani "Mungkinkah?"
 
Dikelola dari berbagai sumber, Jika Pembaca mempunyai referensi otentik tentang NKI no 293, kontak admin dan akan kami sertakan nama anda sebagai penyumbang tulisan.

Evangelism Unlimited : Manasje Malan ; Yuli Bonggatasik (editor)

Baik Untuk Dibaca
Menghadapi Tekanan dari Rekan Kerja 
Beriman atau ke Dokter 

0 komentar:

Posting Komentar

 
LONGORI PORTAL © 2012-2018. All Rights Reserved. Design by Malan_Family - www.kibaidlongori.org
Top